Home Artikel Jangan Salah Lagi! 5 Istilah Bahasa Inggris Ini Kurang Tepat Loh

Jangan Salah Lagi! 5 Istilah Bahasa Inggris Ini Kurang Tepat Loh

0
Jangan Salah Lagi! 5 Istilah Bahasa Inggris Ini Kurang Tepat Loh

Tidak sedikit orang Indonesia yang suka berbicara memakai istilah Bahasa Inggris.

Pada dasarnya, tidak ada yang salah dengan hal ini! Justru, saat kalian melakukan hal seperti itu, kalian sedang mengasah skill Bahasa Inggris kalian. 

Namun, karena tujuannya sekalian untuk mempelajari Bahasa Inggris, sebaiknya kalian menggunakan istilah Bahasa Inggris dengan penggunaan grammar yang tepat!

Dibawah ini adalah 5 istilah Bahasa Inggris yang sering dipakai tetapi salah secara grammar atau tidak awam dalam penggunaan Bahasa Inggris.

Apa aja sih? Yuk dibaca dibawah!

 

 

  • Í’m Boring

Hayo, siapa yang pernah menggunakan frasa ini saat ingin curhat kalo kalian lagi bosan? 

Sebetulnya, kata ‘boring’ kalau diterjemahkan dalam Bahasa Indonesia akan berarti ‘membosankan’ dan bukan ‘bosan.’ Jadi, saat kamu bilang “I am boring,” itu artinya kamu itu membosankan!

Jika kamu ingin bilang kalau kamu sedang bosan, kalimat yang lebih tepat untuk digunakan adalah “I am bored.” Kenapa? Karena kata “bored” ini berarti ‘bosan.’ Jadi saat kamu bilang “I am bored” artinya kamu lagi bosan!

 

 

  • Keep Spirit

Frasa ini, tidak jarang, dipakai untuk menyemangati seseorang. 

Betul, jika kalian mencoba mencari arti dari frasa “keep spirit” di Google Translate artinya memang “tetap semangat.” Tetapi tahukah kamu kalau frasa ini bukan sesuatu yang awam dalam Bahasa Inggris?

Dalam Bahasa Inggris, frasa “keep spirit” ini tidak biasa digunakan. Cuma, jangan takut! Kalian masih bisa kok menyemangati teman kalian dengan Bahasa Inggris!

Sebagai gantinya, coba gunakan frasa seperti “you’ve got this” atau “keep going!” 

 

 

  • Thanks Before

Penggunaan istilah ini merupakan hal yang umum di Indonesia. Tetapi, dalam Bahasa Inggris, istilah seperti ini tidak ada loh!

“Thanks before” atau “terima kasih sebelumnya,” itu merupakan sebuah kebudayaan yang lekat di Indonesia. Dalam Bahasa Inggris, berterima kasih akan hal seperti ini jarang sekali dilakukan.

Jika kamu ingin bilang “terima kasih sebelumnya” dalam Bahasa Inggris, mungkin lebih tepat jika kamu menggunakan “thanks in advance.” Tetapi, penggunaan kata tersebut juga tidak awam.

Jadi, akan lebih baik, jika kamu menggunakan kata-kata seperti “thanks” atau “thank you” saja!

 

 

  • Worthed Gak?

Kalian pasti sering mendengarkan kata ini.

Ya, worth! Kata ini biasa dipakai untuk membicarakan apakah suatu hal (ntah itu barang, tempat, pengalaman, dsb) setimbang dengan harganya atau tidak!

Cuma, frasa ini salah. Kenapa? Karena kata “worthed” itu gak ada loh! Yang benar adalah “(barangnya) worth it, gak?” Selain itu, kamu juga bisa mengganti kata ‘it’ dari ‘worth it’ menjadi hal yang ingin kamu bandingkan.

Misalnya, kamu ingin menanya apakah barangnya sesuai dengan harganya. Nah kamu bisa bilang “tapi barang worth the money gak?” atau bisa juga menggunakan frasa ‘worth the price.’

 

 

  • Baby Sister

Kata-kata ini bisa kamu temukan dengan gampang di tiang jalanan atau tembok jalan raya.

Baby sister, dalam Bahasa Indonesia, berarti adik kecil. Jadi kalau ada orang yang bilang menyediakan baby sister berarti dia penyalur adik kecil dong?

Nah, maka dari itu – penggunaan kata ini masih salah! Yang benar adalah babysitter atau pengasuh anak!

 

Nah itulah 5 istilah Bahasa Inggris yang salah! Jadi, jangan sampai salah menggunakan istilah diatas lagi ya!

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here