Salah satu cara belajar Bahasa Inggris yang paling mengasyikan adalah dengan mendengarkan lagu!
Tidak hanya membantumu untuk mempelajari pelafalan, mendengarkan lagu juga bisa sangat membantumu dalam memperkaya kosakata loh!
Tetapi, tahukah kamu kalau seringkali lagu memakai istilah atau idiom yang mungkin tidak masuk akal jika kamu artikan perkata. Seperti beberapa lirik dari lagu dibawah ini, nih!
-
Say So – Doja Cat
Lagu dari Doja Cat ini memang lagi booming banget ya, teman – teman? Tapi tahukah kamu kalau lagu ini menggunakan unsur idiom di dalamnya?
Dalam detik ke 47 dari lagunya, lirik ini dinyanyikan:
” You ain’t coming out your shell, you really ain’t been yourself”
Yup, “coming out of your shell”merupakan idiom! Jika diartikan secara langsung, frasa ini akan berarti ‘keluar dari cangkang.’ Memang terdengar aneh ya terjemahannya, tetapi semuanya akan masuk akal setelah kamu tahu arti dari idiom tersebut.
Idiom ini biasa digunakan untuk menggambarkan seseorang yang dulunya pemalu, menjadi lebih pede. Bagaikan siput yang keluar dari cangkangnya!
Contoh:
“Doja was so shy but her friend got her coming out of her shell.”
(Doja dulunya sangat pemalu, tetapi temannya membuat dia menjadi percaya diri!)
-
Wildest Dreams – Taylor Swift
Siapa sih yang gak tahu Taylor Swift? Dia memang terkenal banget dengan lantunan musik popnya yang bernada riang dan menyenangkan.
Tetapi, selain itu, dia juga sering sekali menyisipkan banyak idiom, metaphor dan simile di dalam lagu – lagunya! Contoh idiom yang dia gunakan dalam lagunya, ini nih:
“Say you’ll see me again even if it’s just in your wildest dreams.”
“Wildest dreams” memang berarti ‘mimpi terliar’ dalam Bahasa Indonesia, tetapi sebagai idiom artinya beda loh! Saat seseorang bilang sesuatu adalah wildest dreamnya, berarti itu adalah suatu hal yang dia sangat inginkan atau harapkan!
Dalam Bahasa Inggris, idiom ini secara lengkapnya adalah “beyond your wildest dream.” Jadi hal tersebut adalah sesuatu yang bahkan gak bisa kamu bayangkan terjadi di mimpi kamu.
Contoh:
“Never in my wildest dream did I think that someday I would live in a massive penthouse in New York.”
(Gak pernah terpikirkan bagiku kalau suatu hari aku akan tinggal di sebuah penthouse besar di New York.)
-
100 Degree – Rich Brian
Rich Brain memang salah satu dari banyak penyanyi Indonesia yang sangat membanggakan negeri ini! Dia berhasil menuai kesuksesan diluar Indonesia dan terkenal secara internasional!
Nah, lagu Rich Brian yang berjudul 100 Degree merupakan salah satu lagunya yang berhasil memikat banyak orang! Di dalam lagu ini, Rich Brian menyisipkan idiom juga loh:
“Days passed by and now we playin’ by our own rules“
“Playing by our own rules,” dalam Bahasa Indonesia, berarti bermain dengan aturan yang kita buat sendiri. Jadi, maksud dari idiom ini adalah seseorang yang tidak akan mengikuti paksaan dari orang lain dan hanya akan melakukan hal yang ia mau!
Contoh:
“You are in my house so you cannot play by your own rules.”
(Kamu ada di rumahku jadi kamu gak bisa bertindak semau kamu.)
-
Don’t Start Now – Dua Lipa
Di tahun 2019 lalu, Dua Lipa mengeluarkan lagu barunya yang berjudul Don’t Start Now. Lagu ini memang terdengar asyik tetapi liriknya sangat sassy loh! Di awal lagu ini, Dua menyanyikan lirik ini:
“Did a full 180, crazy.”
Apa sih 180 ini? Jadi secara umum, “do 180” berarti merubah arah secara total. Tetapi, dalam idiom, “do 180” berarti melakukan perubahan besar. Hal ini bisa dalam pemikiran, gaya berpakaian dan lain – lain.
Contoh:
“She did a full 180 with her style.”
(Dia merubah gayanya secara total.)
-
Paradise – Coldplay
Band dari Inggris ini memang terkenal dalam menggunakan berbagai umpama dalam lagunya. Banyak dari lagu Coldplay yang tidak bisa dimengerti sebatas dengan tahu artinya saja, kamu juga harus mengerti arti tersirat dari lagunya.
Salah satunya lirik dari lagu Paradise ini:
“But it flew away from her reach and the bullets catch in her teeth”
Frasa “bullets catch in her teeth,” memang tidak masuk akal ya? Bagaimana caranya peluru bisa nyangkut di gigi seseorang?
Nah, frasa ini muncul dari idiom”bite the bullet.”
Saat ada seseorang yang melakukan hal tersebut, berarti orang itu akan melakukan sesuatu yang sangat susah atau tidak menyenangkan. Jadi, saat “bullet catch in her teeth” berarti hal buruk itu sudah terlanjur terjadi.
Contoh:
“I hate travelling but I’ll just have to bite the bullets.”
(Aku benci jalan – jalan tetapi aku harus melakukannya.)
“I was travelling to Paris and I caught a bullet in my teeth.”
(Waktu itu, aku pergi ke Paris dan itu bukan hal yang aku suka.)
Nah, itulah 5 idiom yang ada di lagu internasional. Ada lagu yang kamu suka kah?