Les Bahasa Inggris untuk Mahasiswa – Dalam bahasa Inggris, terdapat dua frase yang sering digunakan dalam konteks tawa, yaitu “Laugh with you” dan “Laugh at you”. Meskipun keduanya mengandung kata yang sama, yakni “laugh” yang berarti “tertawa”, namun makna dan penggunaannya memiliki perbedaan yang signifikan. Artikel ini akan membahas perbedaan antara kedua frasa tersebut.
Laugh with You (Tertawa Bersama)
“Laugh with you” adalah frasa yang digunakan untuk menggambarkan momen di mana seseorang berbagi tawa dengan orang lain. Frasa ini memiliki arti bahwa seseorang tertawa bersama dengan seseorang yang lain karena suatu kejadian lucu atau situasi yang menyenangkan. Tertawa bersama menunjukkan adanya hubungan positif dan kebersamaan antara orang-orang yang terlibat. Ketika seseorang tertawa bersama, artinya mereka menikmati momen tersebut secara bersama-sama.
Contoh Kalimat
We all laughed with Sarah when she shared her hilarious travel mishap. (Kita semua tertawa bersama dengan Sarah ketika dia menceritakan kejadian lucu saat berpergian.)
During the movie, the entire family laughed with each other at the funny scenes. (Selama menonton film, seluruh keluarga tertawa bersama atas adegan-adegan lucu.)
Friends who can laugh with you during tough times are truly valuable. (Teman-teman yang bisa tertawa bersama denganmu di saat-saat sulit benar-benar berharga.)
It’s wonderful to have a partner who can laugh with you about the little things in life. (Menyenangkan memiliki pasangan yang bisa tertawa bersama denganmu mengenai hal-hal kecil dalam hidup.)
At the party, everyone was laughing with John as he told his entertaining stories. (Di pesta itu, semua orang tertawa bersama dengan John saat dia menceritakan cerita-ceritanya yang menghibur.)
Sharing jokes and laughs with coworkers can make the workday more enjoyable. (Berbagi lelucon dan tawa dengan rekan kerja bisa membuat hari kerja menjadi lebih menyenangkan.)
Laughter is a universal language that brings people together and helps them laugh with one another. (Tertawa adalah bahasa universal yang menghubungkan orang-orang dan membantu mereka tertawa bersama.)
Di sisi lain, “Laugh at you” memiliki makna yang sedikit berbeda. Fungsi frasa ini adalah untuk menggambarkan situasi di mana seseorang tertawa pada atau terhadap seseorang. Namun, perlu ditekankan bahwa “Laugh at you” bisa memiliki dua konotasi yang berbeda: yang pertama adalah tertawa atas situasi atau komentar lucu yang dibuat oleh seseorang tanpa maksud merendahkan, sedangkan yang kedua adalah tertawa sebagai ejekan atau tindakan merendahkan.
Baca juga Mengenal Perbedaan “Hit me up dan Stay Awoke” dalam Pembelajaran Bahasa Inggris
Contoh Kalimat
It’s not polite to laugh at someone who’s struggling to speak in a new language. (Tidak sopan untuk menertawakan seseorang yang berjuang berbicara dalam bahasa baru.)
We shouldn’t laugh at people’s mistakes; instead, we should offer support and encouragement. (Kita seharusnya tidak menertawakan kesalahan orang lain; sebaliknya, kita seharusnya memberikan dukungan dan dorongan.)
The bullies were cruel, laughing at the boy’s attempts to fit in. (Para pengganggu itu kejam, mereka menertawakan usaha bocah itu untuk mencocokkan diri.)
It’s hurtful to be laughed at when you’re trying your best to learn something new. (Menjadi bahan tertawaan saat kamu sedang berusaha belajar hal baru sangat menyakitkan.)
People who laugh at others’ misfortunes lack empathy and compassion. (Orang-orang yang menertawakan penderitaan orang lain kekurangan empati dan belas kasihan.)
Teachers should create a safe environment where students don’t feel like they’re being laughed at for asking questions. (Para guru seharusnya menciptakan lingkungan aman di mana siswa tidak merasa seperti mereka sedang diejek karena bertanya.)
Some people find joy in laughing at others, but true happiness comes from lifting each other up. (Beberapa orang menemukan kebahagiaan dalam menertawakan orang lain, tetapi kebahagiaan sejati datang dari saling mendukung.)
Membedakan Antara Kedua Frasa
Penting untuk membedakan antara “Laugh with you” dan “Laugh at you” dalam berbagai situasi agar tidak terjadi salah paham atau merasa tersinggung. Tertawa bersama (laugh with you) biasanya terjadi dalam suasana yang santai dan penuh keakraban, sedangkan tertawa pada (laugh at you) bisa menciptakan situasi yang tidak nyaman atau merendahkan, tergantung pada niat di balik tawa tersebut.